Sometimes, very seldom, I feel the urge to learn Chinese. There are just too many little Chinese things going around without English labels. In fact, the harder it is to describe, the more likely its name is all in Chinese.
Take these sweets for instance. They come in handmade red paper boxes at a wedding.
This one shapes like a corn ear, smells and tastes like corn, and aptly has an English name: Corn Flavour Jelly. A nice chew but you gotta git it down fast or you git tireduvit.
This one doesn’t have a single English word, but it has a picture to tell you what to expect. Pink for strawberry, pillowy for marshmallow, and spewing for syrup. I don’t really care if they put toxins in it, this was a good syrupy center marshmallow bite.
Lastly, this one has neither English nor picture. My best description: a jello stick as long as my pinky, reeking of unidentifiable artificial chemicals. I can’t tell if it’s supposed to be strawberry or raspberry or cherry, or any flavor for that matter. The taste is about as thrilling as Jesus and Mary Chain’s Some Candy Talking:
Im fascinated with how asian culture incorporate different flavours and foods into their deserts.
Who would have thought you could make a desert from corn? I have tried Corn flavoured ice cream, its not bad.
i want marketing in pakistan some specific candies and jellys can u help me to find out the supplier in pakistn or importer thanks kindly send me detail and price minimum qty thanks
Great points altogether, you simply received a brand new reader. What may you recommend about your submit that you just made some days ago? Any positive?
microsoft money online…
Some times its a pain in the ass to read what people wrote but this web site is very user friendly !…