Sometimes, very seldom, I feel the urge to learn Chinese. There are just too many little Chinese things going around without English labels. In fact, the harder it is to describe, the more likely its name is all in Chinese.
This one doesn’t have a single English word, but it has a picture to tell you what to expect. Pink for strawberry, pillowy for marshmallow, and spewing for syrup. I don’t really care if they put toxins in it, this was a good syrupy center marshmallow bite.
Lastly, this one has neither English nor picture. My best description: a jello stick as long as my pinky, reeking of unidentifiable artificial chemicals. I can’t tell if it’s supposed to be strawberry or raspberry or cherry, or any flavor for that matter. The taste is about as thrilling as Jesus and Mary Chain’s Some Candy Talking: