Tet of a Buddhist Vietnamese expat

tet-2013

Mother said “you shall not eat meat on the first day of Tet“. And I said “yes, Mom.” It has been our family tradition that the first day of the lunar year is a vegan day. It’s not unique to our family of course, most Vietnamese Buddhists eat vegan on certain days of the lunar calendar, the number of days depend on the amount of devotion to practice the precept of not killing. To refrain from all of the festive food is also a step to train the mind against the worldly temptations. Normally, that would be difficult if I were at home, given the excess of pork sausage loaves, braised pork and eggs, banh chung banh tet, roast chicken, fried spring rolls, dumplings, et cetera. But I’m here by myself, it’s like expatriation on top of expatriation. To refrain from meat has never been so easy. 😉 My quick and simple vegan lunch: steamed rice with muối mè (a mix of sesame, salt and sugar, similar to furikake but Vietnamese 😉 ), steamed bok choy, shisozuke umeboshi (salted plum with pickled shiso leaf) […]

Continue reading Tet of a Buddhist Vietnamese expat

Sandwich shop goodies 3 – Bánh ú tro (Vietnamese-adapted jianshui zong)

It’s been two weeks, but better late than never. After I read Jessica’s zong zi post on Food Mayhem, images of amber tedrahedra just wouldn’t leave me alone. I talked to my mom about them, and I could hear her voice crackle with sweet memories over the phone. We haven’t had these sweet little things for years. We used to eat them by the dozens every lunar May. Like most Saigonese, we didn’t do anything huge to celebrate Tet Doan Ngo, but bánh ú tro was too scrumptious a tradition to pass. Each pyramid is just a little over an inch tall, whichever way you roll it. It’s unclear whether the traditional zongzi grew smaller when Chinese immigrants share the recipe with their Vietnamese neighbors, or only the dessert zongzi (jianshui zong) is favored by the locals over savory types. Most Vietnamese have also long dissociated this sticky rice snack with the Chinese reason behind Duanwu festival, if not to assign the Fifth of Lunar May to commemorate the death anniversary of Vietnam’s legendary Mother Âu CÆ¡, kill off bad bugs, make ceremonial offerings to family […]

Continue reading Sandwich shop goodies 3 – Bánh ú tro (Vietnamese-adapted jianshui zong)

Recipe for Bánh ú tro (Vietnamese-adapted jianshui zong)

The recipe calls for a lot of prep time (up to a year!), and the products are little triangular pyramids sold for $3.75 a bunch at sandwich shops. But hey, if you can make bánh ú tro, you can enjoy it any time of the year without having to wait until the Fifth of Lunar May. 1. Ash water Use the fine, soft ash from burnt coal, dissolve in water. The common ratio is 50 grams of ash for every liter of water, but it varies depend on how strong the ash is and how strong you want your banh to be. Let the ash collect at the bottom, leaving a clear solution. Sift the solution to get rid of dirt and coal bits. You can use lime powder instead of ash. White lime gives bánh ú tro the natural green hues of wrapping leaves, red lime gives them reddish amber hues. The mixing ratio is 20 grams/liter for lime powder. Continue reading Recipe for Bánh ú tro (Vietnamese-adapted jianshui zong)

Categories

Archives